Juliette Engelmann
Porträtfoto

Juliette Engelmann

Kurzinterview

Zurück zur Übersicht

Stellen Sie sich bitte kurz einmal vor/Please introduce yourself briefly*:

Ich bin Juliette Engelmann. Geboren in Berlin, habe ich den Großteil meiner Kindheit in der Gemeinde Petershagen/ Eggersdorf verbracht. Schon damals habe ich viel Zeit in der Natur verbracht und eine enge Verbindung zu den Wäldern und Seen Brandenburgs entwickelt. Gegen Ende der Grundschulzeit zog es meine Familie beruflich zurück nach Berlin – genauer gesagt nach Köpenick. Dort habe ich meine Schullaufbahn abgeschlossen und mich anschließend entschieden, für mein Bachelorstudium nach Greifswald zu gehen. Während dieser Zeit habe ich das gemeinschaftliche Campusleben sehr genossen und mein Studium in Kommunikations- und Wirtschaftswissenschaften erfolgreich an der Universität Greifswald abgeschlossen. Neben dem Studium engagierte ich mich zunächst als Mitglied und später als Ressortleiterin für Marketing & PR in einer studentischen Unternehmensberatung. Darüber hinaus war ich als Content Creatorin für einen digitalen Lernratgeber tätig. Bereits im Bachelor entwickelte ich eine große Leidenschaft für Kommunikations- und Marketingthemen und wusste früh, dass ich diesen Weg im Master weiter vertiefen möchte. Nach meinem Abschluss zog ich zurück nach Köpenick, in den Ortsteil Müggelheim am Rande Berlins, wo ich seitdem mit meiner eigenen kleinen Familie lebe.

In den Sommermonaten genieße ich besonders die Ruhe am frühen Morgen beim Schwimmen im Kleinen Müggelsee oder bin mit unserer Bolonka-Hündin im Berliner Forst unterwegs. Seit vielen Jahren ist Yoga und Meditation ein fester Bestandteil meines Lebens, ebenso wie Pilates und Krafttraining. In den letzten zwei Jahren beschäftige ich mich zudem intensiver mit achtsamen körper- und nervensystemfreundlichen Ansätzen, die dabei helfen, einen besseren Zugang zu den eigenen Gefühlen, Bedürfnissen und Grenzen zu finden – als Grundlage für einen authentischen und verbundenen Austausch mit sich selbst, anderen und der umgebenden Welt.

An der TH Wildau habe ich meinen Master in Business Management mit dem Schwerpunkt Marketing verwirklichen können und parallel als PR-Assistentin in einer Berliner PR-Agentur gearbeitet. Ende 2023 habe ich meinen Master in Marketingmanagement an der TH Wildau abgeschlossen. In meiner Masterarbeit beschäftigte ich mich mit einem Thema, das damals wie heute hochaktuell ist: Macht KI Marketers den Job streitig? – Der Einsatz generativer KI im Content Marketing. Schon zu diesem Zeitpunkt war mir klar: Dieses Thema soll mich auch beruflich begleiten. Ich wollte tiefer eintauchen, verstehen, vermitteln, mitgestalten. Wie so oft kam das Leben dazwischen – auf die schönste Art: Ich wurde schwanger. Mit viel Fokus und Motivation habe ich mein Studium erfolgreich beendet, doch der nächste berufliche Schritt durfte sich noch etwas Zeit lassen. Heute, rund 2,5 Jahre später, freue ich mich umso mehr, nun als Expertin für Kommunikation und Dissemination im Projekt EDIH pro_digital an der TH Wildau mitzuwirken. Ich kehre damit nicht als Studentin, sondern als Mitarbeiterin in ein vertrautes Umfeld zurück und lerne die Hochschule aus einer neuen Perspektive kennen.

 

My name is Juliette Engelmann. I was born in Berlin and spent most of my childhood in the town of Petershagen/Eggersdorf. Even back then, I spent a lot of time in nature and developed a close connection to the forests and lakes of Brandenburg. Toward the end of elementary school, my family moved back to Berlin for work – more specifically, to Köpenick. I finished my schooling there and then decided to go to Greifswald for my bachelor’s degree. During this time, I thoroughly enjoyed campus life and successfully completed my degree in Communication and Economics at the University of Greifswald. Alongside my studies, I was initially involved as a member and later as the head of the Marketing & PR department in a student consulting firm. I also worked as a content creator for a digital learning guide. Even during my bachelor’s program, I developed a deep passion for communication and marketing topics and knew early on that I wanted to further explore this path in my master’s program. After graduating, I moved back to Köpenick, specifically to the Müggelheim neighborhood on the outskirts of Berlin, where I have been living with my own small family ever since.

During the summer months, I especially enjoy the early morning tranquility while swimming in the Kleiner Müggelsee or taking walks with our Bolonka dog in the Berlin Forest. Yoga and meditation have been an integral part of my life for many years, as have Pilates and strength training. Over the past two years, I have also been exploring mindful, body- and nervous system-friendly approaches that help us gain better access to our own feelings, needs, and boundaries—as a foundation for an authentic and connected exchange with ourselves, others, and the world around us.

At TH Wildau, I was able to complete my master’s degree in Business Management with a focus on marketing while working as a PR assistant at a Berlin-based PR agency. I completed my master’s degree in Marketing Management at TH Wildau in late 2023. In my master’s thesis, I explored a topic that was highly relevant then and remains so today: Is AI threatening marketers’ jobs? – The use of generative AI in content marketing. Even back then, it was clear to me: this topic would also shape my professional path. I wanted to dive deeper, understand, communicate, and help shape the field. As so often happens, life got in the way—in the most wonderful way: I became pregnant. With a lot of focus and motivation, I successfully completed my studies, but the next career step could wait a little longer. Today, about 2.5 years later, I am all the more delighted to now be contributing as an expert in communication and dissemination to the EDIH pro_digital project at TH Wildau. I am thus returning to a familiar environment not as a student, but as a staff member, and getting to know the university from a new perspective. 

In welchem Bereich werden Sie künftig an der TH Wildau arbeiten und welche Aufgaben kommen auf Sie zu?/In which area will you be working at the TH Wildau in the future and what tasks will you have to fulfil?

Bei EDIH pro_digital bin ich im Bereich Kommunikation, Marketing und Dissemination (Wissenstransfer) tätig und gestalte dort vor allem die Weiterentwicklung des Kommunikationskonzepts. Ein zentraler Teil meiner Arbeit ist die redaktionelle und grafische Erstellung von Inhalten für Social Media, Website und weiteren Formaten, die das Projekt nach außen sichtbar machen. Darüber hinaus plane und begleite ich Kommunikations- und Marketingkampagnen und unterstütze bei der Organisation von Veranstaltungen und Formaten für den Austausch mit der Öffentlichkeit. Auch die Betreuung der Online-Kanäle sowie der Website gehört zu meinem Aufgabenbereich, mit dem Ziel, die Bekanntheit und Reichweite kontinuierlich auszubauen.Ein wichtiger Bestandteil meiner Arbeit ist zudem die enge Zusammenarbeit mit unserem Konsortium und Netzwerk-Akteuren.

At EDIH pro_digital, I work in the Communications, Marketing, and Dissemination (Knowledge Transfer) department, where I primarily focus on further developing the communication strategy. A central part of my work involves creating editorial and graphic content for social media, the website, and other formats that raise the project’s public profile. In addition, I plan and oversee communication and marketing campaigns and assist in organizing events and formats for engaging with the public. Managing the online channels and the website is also part of my responsibilities, with the goal of continuously expanding our visibility and reach. Another important aspect of my work is close collaboration with our consortium and network partners. 


Warum haben Sie sich für die TH Wildau entschieden?/Why did you choose to work at TH Wildau?

Die TH Wildau ist aufgrund seiner regionalen Nähe und Familienfreundlichkeit ein attraktiver Arbeitgeber für mich. Ich kannte den Campus natürlich schon von meinem Masterstudium und bin umso begeistert, dass sich hier genau die Bereiche verbinden, die ich mir schon im Studium gewünscht habe: kreative Kommunikationsarbeit, KI-Kommunikation, Vertiefung in KI/ Digitalisierungsthemen und die Schnittstelle zwischen Forschung, Entwicklung und Praxis. Ich mag diesen Forscher & Entdecker Vibe auf dem Campus auch sehr. Als Master-Studentin habe ich von dem Campus aufgrund von Corona und der vordergründig digitalen Lehre wenig gesehen. Ich freue mich sehr, nun die verschiedenen Angebote der TH Wildau wahrzunehmen und den Campus besser kennenzulernen.

TH Wildau is an attractive employer for me because of its proximity to the region and its family-friendly environment. Of course, I was already familiar with the campus from my master’s program, and I’m all the more excited that it brings together exactly the areas I’d hoped for during my studies: creative communication work, AI communication, in-depth exploration of AI and digitalization topics, and the intersection of research, development, and practice. I also really like the researcher and explorer vibe on campus. As a master’s student, I didn’t see much of the campus due to COVID-19 and the predominantly digital teaching. I’m very excited to now take advantage of the various opportunities at TH Wildau and get to know the campus better.

Und abschließend noch ein kleiner Check/And finally, a little check:  

Am Morgen: Kaffee oder Tee?/In the morning: Coffee or tea?

Grüner Tee! Am liebsten die Sorte Milky Oolong. Den kann ich nur empfehlen./Green tea! My favorite is the Milky Oolong variety. I highly recommend it.

Am Mittag: Mensa oder etwas Mitgebrachtes?/Lunch: Mensa or homemade?

Sowohl als auch. Als Vegetariern finde ich in der Mensa aber so ein abwechslungsreiches und leckeres Angebot, dass die Tupperdose meist zuhause bleibt./Both. But as a vegetarian, I find the cafeteria offers such a varied and delicious selection that I usually leave my Tupperware at home.


Am Abend: Füße hoch auf der Couch oder eine Runde joggen?/In the evening: Feet up on the couch or a run?

Ich finde es toll, wenn andere joggen gehen, aber bin selber absolut kein Ausdauer-Typ. Daher abends einen guten Roman auf der Couch, entspannte Yoga-Praxis oder kräftigendes Pilates bzw. Krafttraining./I love seeing others go for a run, but I’m definitely not the type for endurance activities. So in the evenings, I prefer a good novel on the couch, a relaxing yoga session, or a vigorous Pilates or strength-training workout. 

* Wir haben die Antworten ins Englische übersetzt.

zum Profil

M.A. Juliette Engelmann

Akkreditierungsbüro

Mail: juliette.engelmann@th-wildau.de

Zum Profil